Terrassa/Spanien: Das Grauen! BITTE mitmachen
Wollte es hier und in anderen Foren mal einstellen
Es wäre schön wenn ihr euch da beteiligt.
Das Darf es nicht geben.
Gruß Werner
----- Original Message -----
Sent: Wednesday, December 28, 2005 6:50 PM
Subject: WG: COLABORADOR PERRERA MUNICIPAL DE TERRASSA DENUNCIADO- IMÁGENES DANTESCAS
Hallo,
Bitte beteiligt Euch an dem Protest und leitet die Mail an alle Euch bekannten Tierschützer weiter.
Lieben Dank!
Viele Grüße
Katja van Rüschen
Tel.: 05130/373434
Web:
http://www.tierschutzengel.de
Mail:
katja@tierschutzengel.de
Hier eine Mail von Encarna von El Moli, ich versuche, die wichtigsten Passagen bestens Wissens zu übersetzen:
Viele Grüße
Birte Kaiser
http://www.tierschutzengel.de
Tel.: (0 90 80) 96 74 05
Fax: (0 90 80) 96 74 06
_______________________
Hola a todos. Escribo estas palabras desde la indignación y tristeza más absolutas por la situación dantesca que se ha descubierto en las instalaciones de UN individuo que, con El beneplácito Del Ayuntamiento de Terrassa, colabora en la recogida de animales abandonados en la ciudad y comarca y que, por lo visto, también los guarda en sus instalaciones. Os explico.
Hallo an alle, ich schreibe Euch Diese Mail wegen der Entrüstung und der Traurigkeit der Situation, die man in den Zwingern vorgefunden hat.Die Situation ist grauenhaft, was dort mit Genehmigung der Verwaltung von Terrassa vor sich geht, ich werde es Euch erklären. Terrassa arbeitet mit diesem "Centro" zusammen, die die ausgesetzten Tiere aufnimmt in den Zwingern.-
El Ayuntamiento de Terrassa contrató a una empresa privada, una S.L. Para que gestionase su Centro de acogida para animales, o sea la perrera. En esta perrera se sacrifican los animales que No son reclamados por sus due?os a los 20 días de la recogida. Nuestra asociación ha mantenido varias reuniones con El regidor responsible, El alcalde, partidos de la oposición y técnicos Del departamento correspondiente, y lo único que obtuvimos de ellos es que lo están haciendo de maravilla.
Die Verwaltung hat einen Vertrag mit dieser privaten Firma, die letztlich nichts anderes als eine Perrera betreibt. In der Perrera töten sie alle Hunde, die nicht innerhalb der 20-Tage-Frist ab Aufgreifen vom Besitzer abgeholt werden. Unser Verein hat mehrere Treffen/Besprechungen mit dem Verantwortlichen gehabt, dem Bürgermeister, aber das einzigste was dabei heraus kam war, dass sie ?das Umfeld verbessert/verschönert haben?
Esta empresa, Global Animal, tiene a UN individuo que regenta una residencia canina de nombre Fiel Amigo y que recoge los animales en su nombre los días festivos y las horas extralaborales, y que los guarda en sus instalaciones. El individuo en cuestión ya hacía lo mismo para El Ayuntamiento antes de que se construyese la perrera y utilizaba su negocio como depósito para los que recogía. Nosotros, que habíamos llegado a UN acuerdo para rescatar algunos perros antes de que los sacrificasen, sin contraprestación económica alguna, sabemos en que condiciones se nos entregaban, sucios, delgados, con heridas, plagados de pulgas, enfermos, etc.
Diese Firma, Globa Animal, hat eine Person in ihren Reihen, der eine Hundepension hat, die sich "Fiel Amigo" nennt. Dort nimmt er Hunde auf. Die betreffende Person machte das gleiche für die Verwaltung, bis sie die Perrera gebaut hatten und sein Geschäft (die Pension) dafür nutzten, die aufgefundenen Tiere dort zu deponieren. Wir kamen überein, dass wir einige Hunde vor der Tötung holen durften, ohne dafür zu bezahlen. Wir wissen, in welchem Zustand die Tiere kamen, verwundet, abgemagert, verdreckt, voller Flöhe, krank etc.
Ante nuestras quejas El Ayuntamiento respondía que ?eran animales que venían de la calle?. Como is en veinte días que estaban allí hasta que se nos entregaban No hubiese habido tiempo de desparasitarlos, curarles las heridas y alimentarlos.... Además esta Persona ya ha tenido una denuncia por la forma violenta de recoger UN perro, golpeándolo, y empujar y tirar al suelo al ciudadano que le afeó su actuación.
Auf unsere Beschwerden hin bei der Verwaltung bekamen wir die Antwort, es seien nur Tiere von der Straße. Da sie nur 20 Tage bleiben sei nicht genug zeit sie med. Zu behandeln, zu entflohen, zu ernähren (oder es lohnt sich nicht...). Außerdem liegt eine Anzeige gegen den Betreiber vor, wegen Gewalttätigkeit, er schlägt Hunde, schmeißt sie auf den Boden etc.
El 24 de diciembre, tras recibir una llamada de Aviso, una Persona de Terrassa se personó en la residencia Fiel Amigo y pudo ver y fotografiar El infierno que es aquello. Animales rebozados en sus excremento, con agua podrida para beber, cadáveres de perros tirados en las jaulas, bolsas con más cadáveres...... Ahora mirad las Fotos.
Am 24.12 erhielten wir einen Abruf von einer Person von Fiel Amigo, dass wir kommen dürfen und Fotos machen: Tiere die in ihrem eigenen Kot liegen, Kadaver die in den Zwingern liegen, schaut Euch die Fotos an!
Hay que hacer que El indeseable que gestiona Fiel Amigo sea castigado, que la empresa Global Animal que le ha contratado sea castigada también por su Parte de responsabilidad y que El responsible final, El Ayuntamiento de Terrassa que debería cuidar por que se cumpla la Ley de protección de los animales vigente en Catalu?a y que no se ha preocupado de controlar que lo hagan aquellos a los que paga, asuma su culpa hasta las últimas consecuencias.
Man muss diese Hundepension bestrafen, die Firma Global Animal auch wegen der Mitverantwortung, und schließlich wegen der Gesamtverantwortung die Verwaltung von Terrassa, denn hier wird das Tierschutzgesetz gebrochen, es wir nicht kontrolliert, unter welchen Umständen die Tiere leben, man bezahlt und gut.
Por favor, ayudadnos a hacer saber a esos engreídos que siempre nos han dicho lo bien que hacen las cosas, dando a entender que nosotras somos un atajo de histéricas que sabemos lo que han estado permitiendo y que no se salgan impunemente de esto. Ya hay presentada una denuncia en el Juzgado de Terrassa, PACMA va a presentar otra en la Generalitat y se estudia emprender más acciones ante otros organismos. Enviad correos, llamadles por teléfono y exigid que se depuren responsabilidades. Que ningún otro animal tenga que verse en las condiciones en las que están los pobrecillos de las fotos. Porque ?vosotros no os preguntais como y de que han muerto? Yo si.
Bitte helft uns, dass wir nicht mehr länger als hysterische Tierschützer dastehen. Wir müssen Briefe schreiben, anrufen etc. Kein Tier hat es verdient in solchen Umständen zu leben. Fragt ihr Euch nicht, wie diese Tiere dann überhaupt sterben? Wir uns schon. Hier ein Entwurf samt Adressen. Wer sich bei dem Protest beteiligen mag, soll es bitte tun.
He hecho un modelo de carta para enviar y facilitaros algo las cosas, pero podeis enviar otra cosa si quereis:
Muster-Brief und Bilder auf den folgenden Seiten